Sunday, October 20, 2019

Using the Spanish Verb Quedar

Using the Spanish Verb Quedar Although quedar usually has the dictionary meaning of to stay or to remain, its usage is more flexible than that simple translation might suggest. Even more so than with most verbs, the translation of quedar depends on the context. Quedar frequently suggests that something is a certain way or in a certain position because of some action. Often it can be translated as a form of to be, especially when it could be replaced by to lie as in the first three examples below. Examples of Quedar in use La recesià ³n ha quedado atrs. (The recession is behind us.)El pueblo ms cerca, Loppiano, queda a 5 km, 10 minutos en coche. (The closest town, Loppiano, is five kilometers away, 10 minutes by car.)Se pudo observar que miles de peces quedaron muertos en las orillas, como consecuencia de los contaminantes. (It was observed that thousands of fishes were dead on the shore as a result of the pollution.)En ese momento quedà ³ roto el dilogo. (At that moment, the dialog came to a halt.)Ahora muchos de ellos se han quedado sin trabajo. (Now many of them have become unemployed.)Cuando terminas con una relacià ³n con tu pareja,  ¿quedan como amigos o no se hablan ms? (When you break up with your partner, do you become just friends or do you not talk with each other any more?)No contestarà © las preguntas que me hagan quedar mal. (I wont answer questions that make me look bad.)Es lo à ºnico que me queda por saber. (Its the only thing remaining for me to know.)Despuà ©s del programa me quedà © hablando con el productor. (After the program I kept on talking with the producer.) Brasil e Italia se quedaron con el 2-0. (Brazil and Italy ended up with a 2-0 score.)

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.